注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

俗人白话

玩线

 
 
 

日志

 
 
 
 

引用 織圖上的日文字義參考--隨時更新   

2009-02-19 15:18:17|  分类: 分享 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

引用

粗妖織圖上的日文字義參考--隨時更新

一天,逛着逛着,看到这样一篇,欣喜至极,经常看到好看的日本的编织书,可是上面的文字,有中有日,看得头晕眼花,可是让我找到了这个:

日文【英文或外文原文】(字義)                                      最後更新:2009.1.30

日文【英文或其他語源】(中文字義)--以中文敘述日文字典裡的解釋

P.S.日文有些字是有漢字的..所以用分號區隔開來的..仍是同一字句

如果有加上【英文或其他語源】表示這個日文字為外來語

【英文或其他語源】是直接從日文網路字典轉貼給大家參考的

---->>>>名詞

あみぐるみ(以編織方式製作的玩偶;編織玩偶;線偶)

こもの;小物;小もの(小物)

p.s.小物這個字..在日文裡的涵蓋範圍沒有一定的規則..例如以下幾樣東西

有時放在衣著類的MOOK中..有時則會出現在小物書中織圖上的日文字義參考--隨時更新  - 粗妖 - 爱编织的妖妖

マフラー【muffler】圍巾--圍在脖子上的冬季防寒、保暖用的細長物

ストール【stole】披肩

日文字典裡的解釋是圍在脖子上的冬季防寒、保暖用的細長物

---->>>>縫合及相關用語

日文對於"縫"這個動作..區分得很細..我們可以用"縫"和"縫合"就可以涵蓋的動作

在日文裡可以區分如下:

ぬい;縫い(縫;通常指用很尖的手縫針縫)

まつる;纏る(縫合;把不同物件縫在一起)

まつりつける(縫上去;這是把某個物件用縫的方式固定到另一個物件上的說法)

巻きかがり;(捲針縫;斜針縫;捲邊縫)

返し縫い;かえしぬい;返しぬい(迴針縫)

つける;付ける;つきます;付きます(附加上去)

最常和白色三角形一起出現的 "糸をつける"..意思是"用另一條線在指示位置起針"..簡稱:接線)

--->>>>材料用語

手ぬい糸(手縫線)

--->>>>用具用語

まち針;待ち針(待針)

---->>>>其他未歸分類用語

2本どり(取2條線)

ぬいしろ;縫い代;縫代(縫份;布作用語)

カーブ【curve】(曲線;弧線;彎曲部分)

---->>>衣物及線材項目常見名詞

衿(領子)

ラクラン袖(拉克蘭袖)

まち[襠](袖下或褲下的鬆份..一般稱之為"襠份")

衿ぐり(領圍線)

ひも(繩子;帶子)

ボンボン(毛球)

フード【hood】(兜帽;風帽)

ループ【loop】(用來固定釦子的繩圈)

シンカーループ(sinker loop)目與目中間那條線

釦;ボタン【button】(鈕釦)

ボタンのあな;ボタンの孔(釦洞;釦孔)

タイプ【type】(類型;型式)

トップ【top】(頂部)

ノット【knot】(結)

ひざ【膝】

かた【肩】

---->>>顏色名詞

ブルー【blue】(藍色)

ペール【pale】淡、薄

ピンク【pink】

ピーチ【peach】桃

アイボリー【ivory】象牙色

パウダー【powder】粉;粉状のもの

イエロー【yellow】黄色。黄

こん【紺】紫色を帯びた濃い青色。濃い藍色。

ミント【mint】薄荷(はっか)

グリーン【green】緑色。草地。緑地。芝生。

---->>>編織時會用到的字句

サイズ調整(尺寸調整;サイズ=size)

から(從)

まで(到)

拾う;拾い目(挑針)例:69目から57目拾う(從69目挑57目)

ので(由於)

別糸(別線)

ところ(所;處;地方)

ゲージ(密度)

拾う;拾い目(挑針)

編み地(織片)

とおす;通す(貫穿;穿成串;穿過;穿針)

マス【mass】(方格單位;通常出現在方眼編)

矢印;やじるし(箭頭)

ため(為了;做為目的)

違う;ちがう;違います(不同;差異)

戻る;戻り;もどり(回到)

つづけ;続け(繼續)

はぎ;接ぎ(縫合用語的其中一個說法,通常用在2個長度一樣的對合上)

ぞうげん;増減(增減)

なし;無し(沒有;否定的用字)例:増減なし(不加不減)

うち;内(指的是某物內)

くりかえす;くり返す;繰り返す;繰りかえす(重複)相當於英文repeat 例:3回くリ返す(重複3次)

●なわ編(麻花編)●メリヤス編(平面編)

●裏メリヤス編み(上針的平面編)●ガーター編み(起伏編)●1目ゴム編み(單鬆緊針編織)

●2目ゴム編み(雙鬆緊針編織)●表目(下針)●裏目(上針)

●かけ目(掛針)●ねじり目(扭針)●巻き目(卷加針)

●右増目(右加針)●左増目(左加針)

●右上2目一度(右上2併針)●左上2目一度(左上2併針)●裏目右上2目一度(上針的右上2併針)

●すべり目(滑針)●浮目(浮針)●ねじり引上げ目(扭針的引上針)

●引上げ目;引き上げ目(引上針)●伏せ目(套收針)●かのこ編み(桂花針)

●3目の編み出し増目(3針的加針)

 

款式名稱:

チュニック【tunic】七分長的女性用有腰身的外衣

キャミソール【camisole】女用緊身衣;女用短袖襯衣

成份名稱:

キッドモヘア【kid mohair】(小毛海;小羊毛海)

ラムウール【lamb's wool】(小羊毛;羔羊毛)

シルク【silk】(絲)

アクリル【acrylic】(壓克力纖維)

ヘンプ【hemp】(麻纖維)

  评论这张
 
阅读(1321)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017